Zobacz jakie przygotowaliśmy dla Was wierszyki po rosyjsku miłosne z tłumaczeniem i nie tylko. Jeżeli ktoś z Was posiada jakieś fajne wiersze to zachęcamy aby dodać je w dziale z komentarzami pod wpisem.
Курица-красавица у меня жила.
Ах, какая умная курица была!
Шила мне кафтаны, шила сапоги,
Сладкие, румяные пекла мне пироги.
А когда управится, сядет у ворот —
Сказочку расскажет, песенку споёт.
***
Ax-ax-ax-ax-ax-ax!
Среди игрушек — паника!
Все куколки в слезах —
Свалился Ванька-Встанька!
Матрёшки тащат йод,
Бинты, пакеты с ватой,
А Ванька вдруг встаёт
С улыбкой плутоватой:
— Поверьте, я живой!
И не нуждаюсь в няньке!
Нам падать не впервой –
На то мы Ваньки-Встаньки!
tłumaczenie:
Ach, ach, ach, ach, ach, ach!
Wśród zabawek – panika!
Wszystkie kukiełki we łzach –
Upadła „Kukiełka – Wańka”!
Matrioszki niosą jodynę,
bandaże, paczki z watą,
A Wańka nagle wstaje
Z płytkim uśmiechem:
Uwierzcie, jestem żywy!
I nie potrzebuję niańki!
My upadamy nie pierwszy raz –
Dlatego jesteśmy „Kukłami – Wańka”!
***
Как на горке – снег, снег,
И под горкой – снег, снег,
И на ёлке – снег, снег,
И под ёлкой – снег, снег.
А под снегом спит медведь.
Тише, тише… Не шуметь.
tłumaczenie:
Jak na górze – śnieg, śnieg,
I pod górą – śnieg, śnieg,
I na choince – śnieg, śnieg,
I pod choinką – śnieg, śnieg.
A pod śniegiem śpi niedźwiedź.
Cicho, cicho… nie hałasować
***