Wierszyki po francusku dla dzieci

    Wierszyki po francusku dla dzieci

    Jeżeli szukasz takich wierszy do szkoły lub też aby wysłać swojemu znajomemu to zachęcamy Was do tego gorąco. W jednym miejscu mamy zbiór ciekawych wierszyków zarówno śmiesznych jak i też poważnych, długich i krótkich oraz na inne tematy jak miłosne.

    La chair est triste, hélas ! et j’ai lu tous les livres.
    Fuir ! là-bas fuir! Je sens que des oiseaux sont ivres
    D’être parmi l’écume inconnue et les cieux !
    Rien, ni les vieux jardins reflétés par les yeux
    Ne retiendra ce coeur qui dans la mer se trempe
    Ô nuits ! ni la clarté déserte de ma lampe
    Sur le vide papier que la blancheur défend
    Et ni la jeune femme allaitant son enfant.
    Je partirai ! Steamer balançant ta mâture,
    Lève l’ancre pour une exotique nature !

    ***

    Elle est debout sur mes paupières
    Et ses cheveux sont dans les miens
    Elle a la forme de mes mains,
    Elle a la couleur de mes yeux,
    Elle s’engloutit dans mon ombre
    Comme une pierre sur le ciel.
    Elle a toujours les yeux ouverts
    Elle ne me laisse pas dormir.
    Ses rêves en pleine lumière
    Font d’évaporer les soleils,
    Me font rire, pleurer et rire,
    parler sans avoir rien à dire.

    Z tłumaczeniem:

    Zakochana
    Ona stanęła w mych źrenicach
    Włosy jej splotły się z moimi
    Ona ma kształt moich dłoni
    Ona ma kolor moich oczu
    Ona zatraca się w mym cieniu
    Jak kamień pochłonięty niebem
    Ona źrenice ma otwarte
    I nigdy nie daje mi zasnąć
    Od snów jej w pełnym dziennym świetle
    Wyparowują całe słońca
    I muszę śmiać się płakać mówić
    Nie mając nic do powiedzenia

    ***

    Personne ne te remplacera…
    Dans mon coeur toujours tu seras…
    Je ne passe aucune journée
    Sans que tu sois dans mes pensées…
    Je n’aime que toi,
    J’ai besoin de toi…
    Personne ne peut m’apporter
    Ce que tu as su me donner…
    Plus que tu ne crois,
    Mon amour n’est désormais que pour toi…

     

    ZOSTAW ODPOWIEDŹ

    Please enter your comment!
    Please enter your name here