Jeżeli szukasz takich wierszy do szkoły lub też aby wysłać swojemu znajomemu to zachęcamy Was do tego gorąco. W jednym miejscu mamy zbiór ciekawych wierszyków zarówno śmiesznych jak i też poważnych, długich i krótkich oraz na inne tematy jak miłosne.
La chair est triste, hélas ! et j’ai lu tous les livres.
Fuir ! là-bas fuir! Je sens que des oiseaux sont ivres
D’être parmi l’écume inconnue et les cieux !
Rien, ni les vieux jardins reflétés par les yeux
Ne retiendra ce coeur qui dans la mer se trempe
Ô nuits ! ni la clarté déserte de ma lampe
Sur le vide papier que la blancheur défend
Et ni la jeune femme allaitant son enfant.
Je partirai ! Steamer balançant ta mâture,
Lève l’ancre pour une exotique nature !
***
Elle est debout sur mes paupières
Et ses cheveux sont dans les miens
Elle a la forme de mes mains,
Elle a la couleur de mes yeux,
Elle s’engloutit dans mon ombre
Comme une pierre sur le ciel.
Elle a toujours les yeux ouverts
Elle ne me laisse pas dormir.
Ses rêves en pleine lumière
Font d’évaporer les soleils,
Me font rire, pleurer et rire,
parler sans avoir rien à dire.
Z tłumaczeniem:
Zakochana
Ona stanęła w mych źrenicach
Włosy jej splotły się z moimi
Ona ma kształt moich dłoni
Ona ma kolor moich oczu
Ona zatraca się w mym cieniu
Jak kamień pochłonięty niebem
Ona źrenice ma otwarte
I nigdy nie daje mi zasnąć
Od snów jej w pełnym dziennym świetle
Wyparowują całe słońca
I muszę śmiać się płakać mówić
Nie mając nic do powiedzenia
***
Personne ne te remplacera…
Dans mon coeur toujours tu seras…
Je ne passe aucune journée
Sans que tu sois dans mes pensées…
Je n’aime que toi,
J’ai besoin de toi…
Personne ne peut m’apporter
Ce que tu as su me donner…
Plus que tu ne crois,
Mon amour n’est désormais que pour toi…