Wierszyki po angielsku z tłumaczeniem

    Wierszyki po angielsku z tłumaczeniem

    Znajdziemy dużo ciekawych wierszy po angielsku, które obok będą przetłumaczone. Przygotowaliśmy je na różne okazje takie jak: miłosne, dla dzieci, walentynkowe,  urodzinowe czy też bożonarodzeniowe dla Was.

    True love is eternal, infinite, and always LIKE itself. It is equal and pure, without violent demonstrations it is seen with white hairs and is always young in the heart.

    tłumaczenie:

    Prawdziwa miłość jest wieczna, nieskończona, i zawsze tak samo. To jest równe i czyste, bez gwałtownych demonstracji jest widziana z białymi włosami i zawsze młody w sercu.

    ***

    Immature love says I love you because I need you. Mature love says I need you because I love you.

    tłumaczeni:

    Niedojrzałe miłość mówi kocham cię, bo cię potrzebować. Para miłość mówi Potrzebuję cię, bo cię kocham.

    ***

    Millions thinks in this while.

    I dream ’bout his charmin’ smile.

    ‚Bout his pretty little eyes.

    Oh, his sight is so, so nice.

    He’s so near to me this night.

    I dream ’bout my handsome knight.

    I feel his touch and his kiss.

    I’m so sad ’cause I still miss.

    But when he’s with me in my dream

    I’m very glad when I fell him.

    And I woul dream ’bout him all night,

    But there’s a ring woke me up loud.

    And when I woke up, look next to me

    I realize that near is he.

    tłumaczenie:

    Milion myśli na tę chwilę,
    Marzę o jego czarującym uśmiechu.
    O jego ślicznych małych oczętach,
    Och, jego wzrok jest tak przyjemny.
    Jest tak blisko mnie tej nocy,
    Śnię o mym przystojnym rycerzu.
    Czuję jego dotyk i pocałunek,
    Jestem taka smutna, bo wciąż tęsknię.
    Lecz kiedy jest ze mną w moim śnie,
    Jestem tak szczęśliwa kiedy go czuję.
    I mogłabym śnić o nim całą noc,
    Lecz budzik postawił mnie na równe nogi.
    A kiedy się obudziłam i spojrzałam obok,
    Uprzytomniłam sobie, że tuż przy mnie jest on.

    PODZIEL SIĘ

    ZOSTAW ODPOWIEDŹ

    Please enter your comment!
    Please enter your name here